LES AVIS D'EXPERTS
Virginie, Ranka, Patrice : tous travaillent au quotidien avec des personnes bilingues. Ils les conseillent, analysent le langage, développent des projets internationaux. Un grand merci à eux de nous aider à comprendre le monde des bilingues, les difficultés mais surtout la chance que cela représente pour chacun !
Virginie, Ranka, Patrice: Sie alle arbeiten täglich mit zweisprachigen Menschen. Sie beraten, analysieren die Sprache, entwickeln internationale Projekte. Kurzum: Sie helfen uns, die Welt der Zweisprachigen, die Schwierigkeiten, aber vor allem die Chance, die dies für alle bedeutet, zu verstehen!
VIRGINIE BOREL
La voix du bilinguisme
Virginie Borel est en charge des questions liées à la médiation, à la communication et à la sensibilisation en matière linguistique et gère les différents projets du Forum du bilinguisme. Elle assure le lien avec les différents acteurs politiques, économiques et scientifiques du Forum.

AURÉLIA NGG
La Langue des Signes Française, un exemple de bilinguisme vocal / signé
Aurélia est iInterprète en langue des signes. Elle permet aux sourds et aux entendants de communiquer... mieux encore, de se comprendre !

FABRICE JAUMONT
Le fondateur de "La Révolution bilingue"
Educateur et chercheur français basé à New York, Fabrice Jaumont est actuellement attaché d'éducation pour l'ambassade de France aux États-Unis, chercheur affilié à la Fondation Maison des sciences de l'homme à Paris et professeur associé à la City University of New York.

KARINE BRARD-GUILLET
Déléguée française de l'agence franco-allemande ProTandem
Avec un parcours résolument franco-allemand et européen, Karine Brard-Guillet a notamment siégé au conseil d'administration de l'Office franco-allemand pour la jeunesse et a assuré la responsabilité du « Parcours d’accompagnement, processus métiers » auprès du Délégué Ministériel aux Missions Locales rattaché au Ministère du travail, de l’emploi et de l’insertion. Pour cette Européenne engagée, tous les jeunes ont le droit de découvrir le monde : ProTandem les accompagne.

ANNA STEVANATO
Anna Stevanato est la fondatrice et directrice de DULALA, association qui fait du multilinguisme un levier pour favoriser l’égalité des chances et lutter contre les discriminations

MYRIAM
Une éducatrice de jeunes enfants bilingues
Myriam est éducatrice de jeunes enfants. Mais avec une grande spécialité : celle de naviguer au quotidien entre les langues, les cultures, de "switcher" au quotidien dans un quotidien bilingue rêvé : celui d'un jardin d'enfants franco-allemand

BIRGIT HOLZER
Wie man eine mehrsprachige und kulturübergreifende Berichterstattung schafft
Birgit ist Deutsche und lebt seit 10 Jahren in Frankreich. Sie arbeitet für zahlreiche Zeitungen zum Thema Französische Politik und Kultur.

CAMILLE TROU
Une orthophoniste spécialisée dans le bilinguisme
Camille Trou est une orthophoniste française, diplômée en Belgique. Son expatriation à San Francisco, la poursuite de son métier en milieu bilingue, puis son retour en France, ont façonné son envie de promouvoir l'éducation bilingue. Aujourd'hui elle fait de la prévention, du conseil et de la formation.
