LES AVIS D'EXPERTS

Virginie, Ranka, Patrice : tous travaillent au quotidien avec des personnes bilingues. Ils les conseillent, analysent le langage, développent des projets internationaux. Un grand merci à eux de nous aider à comprendre le monde des bilingues, les difficultés mais surtout la chance que cela représente pour chacun !

Virginie, Ranka, Patrice: Sie alle arbeiten täglich mit zweisprachigen Menschen. Sie beraten, analysieren die Sprache, entwickeln internationale Projekte. Kurzum: Sie helfen uns, die Welt der Zweisprachigen, die Schwierigkeiten, aber vor allem die Chance, die dies für alle bedeutet, zu verstehen!

 

VIRGINIE BOREL

La voix du bilinguisme

Virginie Borel est en charge des questions liées à la médiation, à la communication et à la sensibilisation en matière linguistique et gère les différents projets du Forum du bilinguisme. Elle assure le lien avec les différents acteurs politiques, économiques et scientifiques du Forum.

file7ab63rx3o0l6byg9go4.jpg.jpeg
 

AURÉLIA NGG

La Langue des Signes Française, un exemple de bilinguisme vocal / signé

Aurélia est iInterprète en langue des signes. Elle permet aux sourds et aux entendants de communiquer... mieux encore, de se comprendre !

people-gf3490ff7d_1920_edited.jpg
 

FABRICE JAUMONT

Le fondateur de "La Révolution bilingue"

Educateur et chercheur français basé à New York, Fabrice Jaumont est actuellement attaché d'éducation pour l'ambassade de France aux États-Unis, chercheur affilié à la Fondation Maison des sciences de l'homme à Paris et professeur associé à la City University of New York.

fabrice.jpg
 

KARINE BRARD-GUILLET

Déléguée française de l'agence franco-allemande ProTandem

Avec un parcours résolument franco-allemand et européen, Karine Brard-Guillet a notamment siégé au conseil d'administration de l'Office franco-allemand pour la jeunesse et a assuré la responsabilité du « Parcours d’accompagnement, processus métiers » auprès du Délégué Ministériel aux Missions Locales rattaché au Ministère du travail, de l’emploi et de l’insertion. Pour cette Européenne engagée, tous les jeunes ont le droit de découvrir le monde : ProTandem les accompagne.

Protandem.jpg
 

ANNA STEVANATO

Anna Stevanato est la fondatrice et directrice de DULALA, association qui fait du multilinguisme un levier pour favoriser l’égalité des chances et lutter contre les discriminations

anna_edited.jpg
 

MYRIAM

Une éducatrice de jeunes enfants bilingues

Myriam est éducatrice de jeunes enfants. Mais avec une grande spécialité : celle de naviguer au quotidien entre les langues, les cultures, de "switcher" au quotidien dans un quotidien bilingue rêvé : celui d'un jardin d'enfants franco-allemand

education-g2e8695dd0_1920.jpg
 

BIRGIT HOLZER

Wie man eine mehrsprachige und kulturübergreifende Berichterstattung schafft

Birgit ist Deutsche und lebt seit 10 Jahren in Frankreich. Sie arbeitet für zahlreiche Zeitungen zum Thema Französische Politik und Kultur.

radio-g305c563c0_1920.jpg
 

CAMILLE TROU

Une orthophoniste spécialisée dans le bilinguisme

Camille Trou est une orthophoniste française, diplômée en Belgique. Son expatriation à San Francisco, la poursuite de son métier en milieu bilingue, puis son retour en France, ont façonné son envie de promouvoir l'éducation bilingue. Aujourd'hui elle fait de la prévention, du conseil et de la formation.

Mauxauxmots.png